در زبان سیوندی گاه برخی از واژگان در جاهای گوناگون بصورت دیگری بکار می روند که هیچ قاعده ای در مورد بکارگیری وجود ندارد وتنها براساس شنیدن می توان فهمید که در هر جا از چه کلمه ای استفاده کرد.مثلا واژه "جا"را در سیوندی در نظر بگیرید.

یوردشا اینگانن:yordesha inganen   (جایشان اینجاست)     جا:yord       

گلیت نوئره:golit nowere  (به جایی از تو نخورد)               جا:gol

یاتا بناش:yata ben(w)ash  (جایت را بینداز)                    جا:ya

اینگا برشین:i(n)ga bershin  (اینجا بنشین)                       جا:ga

کنگا کت:konga kat  (کجا افتاد)

کآ بجکی:ka(w)a bejeki  (کجا بدوم (بگریزم))                

هرگلی مگاتا بشیکه :har goli megata besheike (هرجا میخواهید بروید)

یوردما نمگنه:yordema namegene (جایمان نمیشود)

اونگا پسینن:u(w)nga pasinen (آنجا عصر است)

یا به یا که:ya be ya ke (جا به جا کن)